понедельник, 13 ноября 2017 г.

Հատված Չեխովի «Քամելեոն» պատմվածքից․ (թարգմանություն)

  - Гм!.. Хорошо... - говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. Хорошо... Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафую его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!.. Елдырин, - обращается надзиратель к городовому, - узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Не медля! Она наверное бешеная... Чья это собака, спрашиваю? 
   - Это, кажись, генерала Жигалова! - говорит кто-то из толпы.

- Հը՜մ․․․լա՜վ,‑ խիստ կերպով ասում է Օչումելովը՝ հազալով և հոնքերը շարժելով։- Լա՜վ․․․ Ու՞մ շունն է։ Ես այդ բանն այսպես չեմ թողնի։ Ես ձեզ շներ բաց թողնել ցույց կտամ։ Կանոններին չենթարկվող նման անձանց ուշադրություն դարձնելու ժամանակն է։ Երբ տուգանեմ նրան՝ այդ սրիկային, նոր կիմանա, թե ինչ է նշանակում շունը և այլ թափառական անասուններ։ Ես նրան ցույց կտամ․․․ Ելդիրին,- դառնում է վերահսկիչը քաղաքային ոստիկանին,- իմացիր, թե ում շունն է և արձանագրություն գրիր։ Իսկ շանը, պետք է ոչնչացնել։ Շատ արագ կերպով։ Հնարավոր է այն  կատաղած է․․․ Հարցնում եմ՝ ո՞ւմ շունն է։
- Կարծես գեներալ Ժիգալովի շունն է,- ասում է, ինչ-որ մեկն ամբոխի միջից։   

Комментариев нет:

Отправить комментарий